Osage-English

Back to Top

𐓄

π“„π’·π“Šπ’·π“π’»π“…π’·Μ‹π“Šπ’·π“π’»Μ„noun1liquor𐓁𐒻́𐒽𐒰 𐒰𐒼𐓐𐒰 𐓏𐒰́𐒿𐒻 π’Ώπ“‚ΜΝ˜π“π’» 𐒰𐒼𐓐𐒱, π“…π’·Μ‹π“Šπ’·π“π’»Μ„ π’Ήπ“ŽΜ„π“π’°Μπ’Ώπ’» π“π’°π“π’°Μ‹π“‰π’°Ν˜π“„π’·that man is really drunk, he's drunk a lot of liquor2whiskeyfire waterπ“„π’·π“Šπ’·π“π’»
π“„π’·π“Šπ’·π“π’»π“Šπ’»π“…π’·Μ‹π“Šπ’·π“π’»Μ„π“‹π’»noun1liquor store2bar, saloon (archaic meaning)fire-water houseπ“„π’·π“Šπ’·π“π’»π“Šπ’»
π“„π’·π“π“‚Ν˜π“„π’°π“…π’·Μ‹π“π“‚Μ„Ν˜π“„π’°πŸ”Šadjective1sevenπ“„π’·π’°Ν˜π“„π’°π“„π’·π“‚Ν˜π“„π’°π“„π’·π“π’°Ν˜π“„π’°
π“„π’·π“π’·π“…π’·Μπ“π’·πŸ”Šnoun1gourd𐓅𐒷́𐓑𐒷 𐓍𐒷́ π’°ΜΝ˜π“π’°π’Ώπ’» π“€π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·ΜI'm really stingy with this gourdArthur 𐒰𐒼𐓐𐒰 Mongrain 𐓅𐒷́𐓑𐒷 π“π’»ΜΝ˜ 𐒼𐒰̋𐓑𐒰𐓄𐒷Arthur made Mongrain a gourd2gourd rattle (used in peyote meetings)
𐓄𐒷𐓓𐒷𐓅𐒷́𐓓𐒷noun1weed2weeds3sage4sage bush5sagebrush6grass7hay
𐓄𐒷𐓓𐒷 π’΄π’°Ν˜ π“π’°π’Ώπ’»Ν˜π“…π’·Μπ““π’· π’΄π’°Ν˜ π“π’°Μ‹π’Ώπ’»Ν˜noun1sweet-smelling grass
π“„π’»π’Ήπ“‚π“ˆπ’°Ν˜π“„π’»π’Ήπ“‚Μπ“‰π’°Ν˜transitive verb1blowing a wind instrument𐓄𐒻-π’Ήπ“‚π“ˆπ’°Ν˜
𐓄𐒻𐒼𐒻𐒼'π“‚Ν˜π“…π’»Μπ’Όπ’»π’Ό'π“‚Ν˜transitive verb1repeat and try again after failing to make repairs on worn clothing or broken toolsThe standard conjugation is done after the 𐓄𐒻.To date, only three terms use "pi." This term is used more frequently in related langauges such as Ponca and Otoe-Missouria. The idea of "pi" refers to "good" in those languages, and the usage here seems to approximate that idea.
π“„π’»π“‚Ν˜π“…π’»Μπ“‚Ν˜transitive verb1know how to do somethingπ“…π’»Μπ“€π“‚Ν˜I know howπ“‡π“„π’»Μπ““π“‚Ν˜?do you know how?𐓏𐒰𐓓𐒰́𐓓𐒷𐒻́𐒷 π“‡π“„π’»Μ‹π““π“‚Ν˜?can you speak Osage?do you know how to talk Osage?2learnπ“…π’»Μπ“€π“‚Ν˜I have learnedπ“‡π“„π’»Μπ““π“‚Ν˜?did you learn?𐓏𐒰𐓓𐒰́𐓓𐒷𐒻́𐒷 π“…π’»Μπ“‚Ν˜ π“π’°Μπ’½π“‚ΜΝ˜π’΄π’°I want them to learn the Osage languageπ“…π’»Μπ“‚Ν˜ π’°Μπ’½π“‚ΜΝ˜π’΄π’°I want him to learn it𐓏𐒰𐓓𐒰́𐓓𐒷𐒻́𐒷 π“…π’»Μπ“‚Ν˜ π“π’»π’½π“‚ΜΝ˜π’΄π’°I want you to learn the Osage languageBob 𐒰𐒼𐓐𐒰 𐓏𐒰́𐒿𐒻 𐓏𐒰𐓓𐒰́𐓓𐒷𐒻́𐒷 π“…π’»Μπ“‚Ν˜ 𐒰𐒼𐓐𐒱Bob sure has learned the Osage languageπ’Ήπ’°Ν˜π“π’·Μ π“π’»π““π’»ΜΝ˜π’Όπ’· 𐒰𐒼𐓐𐒰 𐓏𐒰𐓓𐒰́𐓓𐒷𐒻́𐒷 π“…π’»Μπ“‚Ν˜ π’Όπ“‚ΜΝ˜π“π’° 𐒰𐒼𐓐𐒰tonight son wants to learn the Osage language3be skilled at or expert inπ“π’°Μ„π“Œπ’»Μ π“…π’»Μπ“‚Ν˜π“„π’·he's a skilled dancerπ“π’°Μ„π“π“‚ΜΝ˜ π“…π’»Μπ“‚Ν˜π“„π’·he's a skilled singer4know how to do or make anything correctly5expert6skillfulπ“‚Ν˜To date, only three terms use "pi." This term is used more frequently in related langauges such as Ponca and Otoe-Missouria. The idea of "pi" refers to "good" in those languages, and the usage here seems to approximate that idea.
𐓄𐒻𐓂𐒼𐒰𐓅𐒻𐓂́𐒼𐒰noun1part in the hair
π“„π’»π“ˆπ’°π““π’»π“„π’»π“ˆπ’°Μπ““π’»transitive verb1extinguish2cause to become extinct𐓄𐒻-π“ˆπ’°π““π’»π“π“Žπ“ˆπ’°π““π’»
π“„π’»π“Šπ’·π’Όπ’°π“„π’»π“‹π’·Μπ’Όπ’°transitive verb1polish2make bright𐓄𐒻-π“Šπ’·π’Όπ’°
π“„π’»π“Šπ“Žπ“π’°π“„π’»π“Šπ“ŽΜπ“π’°transitive verb1wear clothes into shreds, or rags𐓄𐒻-π“Šπ“Žπ“π’°
π“„π’»π“π’»Ν˜π’Όπ’·π“„π’»π“π’»ΜΝ˜π’Όπ’·1wear (something) down to nothingtransitive verb2worn downadjective3threadbareadjective𐓄𐒻-π“π’»Ν˜π’Όπ’·
π“„π’»π“π“‚π“ˆπ’°Ν˜π“„π’»π“π“‚Μπ“‰π’°Ν˜transitive verb1straighten by pressure of the handπ“„π’»π“π“Žπ“ˆπ’°Ν˜π“„π’»-π“π“‚π“ˆπ’°Ν˜
π“„π’»π““π’»π“…π’»Μ‹π““π’»πŸ”Šadjective1bad2awful3evil4wickednot goodπ’°π““π’»π’Ήπ“‚Ν˜π““π’»To date, only three terms use "pi." This term is used more frequently in related langauges such as Ponca and Otoe-Missouria. The idea of "pi" refers to "good" in those languages, and the usage here seems to approximate that idea.
𐓄𐒻𐓓𐒻 π’°π““π’»Ν˜π“…π’»Μ‹π““π’» π’°π““π’»ΜΝ˜transitive verb1hate a person2think ill of someone3hold someone in contemptπ“„π’»π““π’»π’°π““π’»Ν˜
𐓄𐓂𐓄𐓂noun1black hawLa Flesche notes, "The fruit of the black haw (Viburnum prunifolium) was used for food by the Osage." Dorsey also notes that the black haw was "eaten by the Osages."Viburnum prunifoliumπ“„π“Ž
𐓄𐓂-𐓄𐓂verbpfx1by means of sudden intrusive action (e.g., 'by shooting', 'by punching')2denotes that the effect is caused by shooting3the action of water, as a fountain, a volcano, medicines, and sometimes of the wind; and the cold, snow, etc.π“„π“Ž-𐒼𐒰-π“π’°Ν˜-𐓄𐒰-𐓄𐒰-π“„π“Ž-π“ˆπ’°-𐓍𐒰-π“π“Ž-This is an affix that cannot be used by itself. It is attached to other words or roots.This instrumental prefix is one of three (ba- (cutting motion), bo- (force), and da- (extreme temperature)) that has stress if it is the first syllable of a word. Noting this can be helpful since ba- can be confused with other instrumental prefixes that are spelled the same (e.g., ba- (by pushing)), but have stress on the following syllable.
π“„π“‚π’Ήπ“Žπ“„π“‚Μπ’Ήπ“Žnoun1black hawthornπ“„π“Žπ’Ήπ“Žπ“„π“‚π’Ήπ“Ž
π“„π“‚Ν˜π’Όπ’°π“…π“‚ΜΝ˜π’½π’°noun1Ponca (tribe or tribal members)π’°π“€π’°π“π’°π’²π“„π’°π“π“‚π’Ήπ’°π“π’»Ν˜π’Ώπ’·π““π’·π’Όπ’°π“π’·π’Ήπ’»Ν˜π“‡π’°π’Ήπ“‚π“ˆπ’°Ν˜π’Όπ’°π’Όπ’°π“π“‚π“π’°π’Όπ’°Ν˜π“’π’·π“€π“Žπ“†π’Όπ“‚π’Όπ’·π“„π’° π“ˆπ“‚π’Όπ’°π“„π’°π“„π’°π“π“‚Ν˜π“„π’°π“π’»Ν˜π“„π’°π“π’»π“€π’°π’Ήπ’°π“„π’°π“π“‚π“Šπ’·π“†π’°π’Όπ’» π’Ήπ“‚π“†π’°π’Όπ’»π“π’°π“†π’°π’Όπ’»π““π’»Ν˜π“‡π’°π’°π’Όπ’·π“‡π’°π’Ήπ’°Ν˜π“‡π’°π’Ώπ’°π’Όπ’»π“‡π’°π“π’°π“π’»π“‡π’°π“π’°π“π’»Ν˜π“Šπ’»π’Όπ’°π“‡π’·π“Šπ’»π“„π“‚π“π’°π’Ήπ“‚π“π’°π’Ήπ’°π“π’°π“„π’° π“π’»π’Όπ’°π“π’°π“‡π“‚π’Ήπ’Ώπ’°π“π’°π“π’°π“π’»π“π’°π““π’°π““π’·π“π’°π““π“‚π’Ώπ’°π“π’»π“Šπ’»π“ˆπ’°
𐓄𐓂𐓆𐒻𐓆𐒻𐓄𐓂́𐓆𐒻𐓆𐒻noun1pulseπ“„π“Žπ“†π’»π“†π’»π“„π“‚-La Flesche notes that this term "refers to the throbbing of the pulse."This term uses reduplication which means part of the word (usually just one syllable) is repeated to express the idea of an action or idea occurring over and over. If the syllable being reduplicated ends in "e," it almost always changes to "a." For example, "-se" would become "-sasa" or "-sase."
π“„π“‚π“†π“Žπ“…π“‚π“†π“ŽΜnoun1acornπ“„π’»π“†π’»π“„π“Žπ“†π“Ž
π“„π“‚π“‡π’Όπ’°Ν˜π“„π“‚Μπ“‡π’Όπ’°Ν˜transitive verb1make something move (once) by some sort of force𐓄𐓂-π“‡π’Όπ’°Ν˜
π“„π“‚π“‡π’Όπ’°Ν˜π“‡π’Όπ’°Ν˜π“„π“‚Μπ“‡π’Όπ’°Ν˜π“‡π’Όπ’°Ν˜transitive verb1make an object move repeatedly by punching with the end of a stick, or other large object, or by shootingπ“„π“Žπ“‡π’Όπ’°Ν˜π“‡π’Όπ’°Ν˜π“„π“‚-π“‡π’Όπ’°Ν˜π“‡π’Όπ’°Ν˜This term uses reduplication which means part of the word (usually just one syllable) is repeated to express the idea of an action or idea occurring over and over. If the syllable being reduplicated ends in "e," it almost always changes to "a." For example, "-se" would become "-sasa" or "-sase."
𐓄𐓂𐓇𐒼𐒻𐒼𐒷𐓄𐓂́𐓇𐒼𐒻𐒼𐒷transitive verb1make a slight indentation in wood or an animal, by shooting, without penetrating the objectπ“„π“Žπ“‡π’Όπ’»π’Όπ’·π“„π“‚-*𐓇𐒼𐒻𐒼𐒷𐓍𐒰𐓇𐒼𐒻𐒼𐒷Dorsey notes that for this term, it "refers to the object rather than to the instrument."
𐓄𐓂𐓇𐓄𐒷𐓄𐓂́𐓇𐓄𐒷transitive verb1detach a piece from the surface of an object by shooting or punching2shoot a piece out of a treeEven though La Flesche specifies "tree" in his definition, this term could apply to any object.π“„π“Žπ“‡π“„π’·π“„π“‚-*π“‡π“„π’·π“„π’°π“‡π“„π’·π“„π’°π“‡π“„π’·π“π’°π“‡π“„π’·π“π“Žπ“‡π“„π’·
π“„π“‚π“ˆπ’°π“„π“‚Μπ“‰π’°adverb1with the head downπ“„π“Žπ“ˆπ’°
π“„π“‚π“ˆπ’°Ν˜π“π’°π“„π“‚Μπ“‰π’°Ν˜π“π’°transitive verb1shoot and send a thing rollingπ“„π“Žπ“ˆπ’°Ν˜π“π’°π“„π“‚-π“ˆπ’°Ν˜π“π’°
π“„π“‚π“ˆπ’°π“π’·π“„π“‚Μπ“‰π’°π“π’·transitive verb1shoot off at a tree, etc., making pieces of the bark, etc., fly in various directionsπ“„π“Žπ“ˆ'𐒰𐓍𐒰𐓄𐓂-
π“„π“‚π“Š'π’°π’Όπ’·π“„π“‚Μπ“Š'𐒰𐒼𐒷transitive verb1fall short of the desired effect, as, to shoot at a man and wound him instead of killing him2fail to act, as a medicineπ“„π“Žπ“Š'𐒰𐒼𐒷𐓄𐓂-*π“Š'π’°π’Όπ’·π“π’°π“Š'𐒰𐒼𐒷
𐓄𐓂𐓍𐒷𐓄𐓂́𐓍𐒷transitive verb1winnow𐓄𐓂-
π“„π“‚Ν˜π“π’·π“…π“‚ΜΝ˜π“π’·noun1artichoke2radish3squashπ“„π’°Ν˜π“π’·π“π’·π“π’°π“ˆπ“π’°Ν˜
π“„π“‚Ν˜π“π’· π’°π“Šπ’· π““π’»Ν˜π“…π“‚ΜΝ˜π“π’· π’°Μ‹π“Šπ’· π““π’»Ν˜noun1yellow climbing squash (small squash that the Osages used to cultivate, now extinct)little climbing squashπ“„π“‚Ν˜π“π’·π’°π“Šπ’·π““π’»Ν˜
𐓄𐓂𐓐𐓄𐒰𐓄𐓂́𐓐𐓄𐒰noun1woodpecker2generic name of the woodpeckers, etc.π“„π“Žπ“π“„π’°