π
ππ·ππ· πππ·ππ·π
π·Μππ· πππ·Μππ·1fire (cooking fire, meeting fire, fire of gas stove)ππ·ππ·πππ·ππ·
ππ·ππ·ππ»π
π·Μππ·ππ»Μ1liquorππ»Μπ½π° π°πΌππ° ππ°ΜπΏπ» πΏπΜΝππ» π°πΌππ±, π
π·Μππ·ππ»Μ πΉπΜππ°ΜπΏπ» ππ°ππ°Μππ°Νππ·that man is really drunk, he's drunk a lot of liquor2whiskeyfire waterππ·ππ·ππ»
ππ·ππ·ππ» ππ°ππ°Ν ππ»π
π·Μππ·ππ»Μ ππ°Μππ°ΜΝ ππ»1bar, saloonππ·ππ·ππ»ππ°ππ°Νππ»
ππ·ππ·ππ»ππ»π
π·Μππ·ππ»Μππ»1liquor store2bar, saloon (archaic meaning)fire-water houseππ·ππ·ππ»ππ»
ππ·ππΝππ°π
π·ΜππΜΝππ°π1sevenππ·π°Νππ°ππ·πΝππ°ππ·ππ°Νππ°
ππ·ππ·π
π·Μππ·π1gourdπ
π·Μππ· ππ·Μ π°ΜΝππ°πΏπ» ππ»ΝπΌππ·ΜI'm really stingy with this gourdArthur π°πΌππ° Mongrain π
π·Μππ· ππ»ΜΝ πΌπ°Μππ°ππ·Arthur made Mongrain a gourd2gourd rattle (used in peyote meetings)
ππ·ππ· π΄π°Ν ππ°πΏπ»Νπ
π·Μππ· π΄π°Ν ππ°ΜπΏπ»Ν1sweet-smelling grass
ππ·ππ· ππ°ΝπΌπ°π
π·Μππ· ππ°ΜΝπ½π°1teaweed medicineππ·ππ·ππ°ΝπΌπ°ππ·ππ·ππ»
ππ·ππ· πππΉππ
π·Μππ· ππΜπΉππ1lettuce2green teagreen/blue weedππ·ππ·πππΉπ
ππ·ππ·ππ»π
π·Μππ·ππ»Μ1teaweed-waterππ·ππ·ππ»ππ·ππ· ππ°ΝπΌπ°
ππ·ππ·ππ» ππ°Νππ· ππΏπ°Νπ
π·Μππ·ππ»Μ ππ°ΜΝππ· πΜπΏπ°ΜΝ1iced teaweed-water with ice put inππ·ππ·ππ»ππ°Νππ·ππΏπ°Ν
ππ»πΉπππ°Νππ»πΉπΜππ°Ν1blowing a wind instrumentππ»-πΉπππ°Ν
ππ»πΌπ»πΌ'πΝπ
π»ΜπΌπ»πΌ'πΝ1repeat and try again after failing to make repairs on worn clothing or broken toolsThe standard conjugation is done after the ππ».To date, only three terms use "pi." This term is used more frequently in related langauges such as Ponca and Otoe-Missouria. The idea of "pi" refers to "good" in those languages, and the usage here seems to approximate that idea.
ππ»πΏπ°Νππ°ππ»πΏπ°ΜΝππ°1missing hold of a rabbit which is pressed to the groundππ»πΌππ°Νππ°ππ»-*πΏπ°Νππ°ππ°πΏπ°Νππ°ππ°πΏπ°Νππ°πππΏπ°Νππ°πππΏπ°Νππ°
ππ»πΝπ
π»ΜπΝ1know how to do somethingπ
π»ΜππΝI know howπππ»ΜππΝ?do you know how?ππ°ππ°Μππ·π»Μπ· πππ»ΜππΝ?can you speak Osage?do you know how to talk Osage?2learnπ
π»ΜππΝI have learnedπππ»ΜππΝ?did you learn?ππ°ππ°Μππ·π»Μπ· π
π»ΜπΝ ππ°Μπ½πΜΝπ΄π°I want them to learn the Osage languageπ
π»ΜπΝ π°Μπ½πΜΝπ΄π°I want him to learn itππ°ππ°Μππ·π»Μπ· π
π»ΜπΝ ππ»π½πΜΝπ΄π°I want you to learn the Osage languageBob π°πΌππ° ππ°ΜπΏπ» ππ°ππ°Μππ·π»Μπ· π
π»ΜπΝ π°πΌππ±Bob sure has learned the Osage languageπΉπ°Νππ·Μ ππ»ππ»ΜΝπΌπ· π°πΌππ° ππ°ππ°Μππ·π»Μπ· π
π»ΜπΝ πΌπΜΝππ° π°πΌππ°tonight son wants to learn the Osage language3be skilled at or expert inππ°Μππ»Μ π
π»ΜπΝππ·he's a skilled dancerππ°ΜππΜΝ π
π»ΜπΝππ·he's a skilled singer4know how to do or make anything correctly5expert6skillfulπΝTo date, only three terms use "pi." This term is used more frequently in related langauges such as Ponca and Otoe-Missouria. The idea of "pi" refers to "good" in those languages, and the usage here seems to approximate that idea.
ππ»ππ°ππ»ππ»ππ°Μππ»1extinguish2cause to become extinctππ»-ππ°ππ»ππππ°ππ»
ππ»ππππ°ππ»ππΜππ°1wear clothes into shreds, or ragsππ»-ππππ°
ππ»ππ»ΝπΌπ·ππ»ππ»ΜΝπΌπ·1wear (something) down to nothingtransitive verb2worn downadjective3threadbareadjectiveππ»-ππ»ΝπΌπ·
ππ»ππππ°Νππ»ππΜππ°Ν1straighten by pressure of the handππ»ππππ°Νππ»-ππππ°Ν
ππ»ππ»π
π»Μππ»π1bad2awful3evil4wickednot goodπ°ππ»πΉπΝππ»To date, only three terms use "pi." This term is used more frequently in related langauges such as Ponca and Otoe-Missouria. The idea of "pi" refers to "good" in those languages, and the usage here seems to approximate that idea.
ππ»ππ» π°ππ»Νπ
π»Μππ» π°ππ»ΜΝ1hate a person2think ill of someone3hold someone in contemptππ»ππ»π°ππ»Ν
ππππ1black hawLa Flesche notes, "The fruit of the black haw (Viburnum prunifolium) was used for food by the Osage." Dorsey also notes that the black haw was "eaten by the Osages."Viburnum prunifoliumππ
ππ-ππ1by means of sudden intrusive action (e.g., 'by shooting', 'by punching')2denotes that the effect is caused by shooting3the action of water, as a fountain, a volcano, medicines, and sometimes of the wind; and the cold, snow, etc.ππ-πΌπ°-ππ°Ν-ππ°-ππ°-ππ-ππ°-ππ°-ππ-This is an affix that cannot be used by itself. It is attached to other words or roots.This instrumental prefix is one of three (ba- (cutting motion), bo- (force), and da- (extreme temperature)) that has stress if it is the first syllable of a word. Noting this can be helpful since ba- can be confused with other instrumental prefixes that are spelled the same (e.g., ba- (by pushing)), but have stress on the following syllable.
πππ΄π°ππΌπ°ππΜπ΄π°ππΌπ°1flatten by shootingππ-π΄π°ππΌπ°
ππΝπΌπ°π
πΜΝπ½π°1Ponca (tribe or tribal members)π°ππ°ππ°π²ππ°πππΉπ°ππ»ΝπΏπ·ππ·πΌπ°ππ·πΉπ»Νππ°πΉπππ°ΝπΌπ°πΌπ°ππππ°πΌπ°Νππ·ππππΌππΌπ·ππ° πππΌπ°ππ°ππ°ππΝππ°ππ»Νππ°ππ»ππ°πΉπ°ππ°ππππ·ππ°πΌπ» πΉπππ°πΌπ»ππ°ππ°πΌπ»ππ»Νππ°π°πΌπ·ππ°πΉπ°Νππ°πΏπ°πΌπ»ππ°ππ°ππ»ππ°ππ°ππ»Νππ»πΌπ°ππ·ππ»ππππ°πΉπππ°πΉπ°ππ°ππ° ππ»πΌπ°ππ°πππΉπΏπ°ππ°ππ°ππ»ππ°ππ°ππ·ππ°πππΏπ°ππ»ππ»ππ°
πππΌππ»Νππ·ππΜπΌππ»Νππ·1miss the mark in shooting with a gun or bow, because the missile passes by2fail in trying to wound or kill with an arrow or bulletπππΌππ»Νππ·ππ-*πΌππ»Νππ·πΌπ°πΌππ»Νππ·ππ°πΌππ»Νππ·ππ°πΌππ»Νππ·ππ»πΌππ»Νππ·ππ»πΌππ»Νππ·
πππΏπ°Νππ°ππΜπΏπ°Νππ°1miss any markπππΌππ°Νππ°ππ-*πΏπ°Νππ°ππ°πΏπ°Νππ°ππ°πΏπ°Νππ°ππ»πΏπ°Νππ°πππΏπ°Νππ°
ππππ°ππ·ππΜππ°ππ·1break a cord or string in two by shooting or punchingππππ°ππ·ππ-ππ°ππ·πΌπ°ππ°ππ·ππ°Νππ°ππ·ππ°ππ°ππ·ππ°ππ°ππ·ππ°ππ°ππ·ππ°ππ°ππ·ππ»ππ°ππ·
ππππ·ππΜππ·1cut by shootingππππ·ππ-*ππ·πΌπ°ππ·ππ°ππ·ππ°ππ·ππππ·
ππππ»ππ»ππΜππ»ππ»1pulseππππ»ππ»ππ-La Flesche notes that this term "refers to the throbbing of the pulse."This term uses reduplication which means part of the word (usually just one syllable) is repeated to express the idea of an action or idea occurring over and over. If the syllable being reduplicated ends in "e," it almost always changes to "a." For example, "-se" would become "-sasa" or "-sase."
ππππΌπ°ΝππΜππΌπ°Ν1make something move (once) by some sort of forceππ-ππΌπ°Ν
ππππΌπ°ΝππΌπ°ΝππΜππΌπ°ΝππΌπ°Ν1make an object move repeatedly by punching with the end of a stick, or other large object, or by shootingππππΌπ°ΝππΌπ°Νππ-ππΌπ°ΝππΌπ°ΝThis term uses reduplication which means part of the word (usually just one syllable) is repeated to express the idea of an action or idea occurring over and over. If the syllable being reduplicated ends in "e," it almost always changes to "a." For example, "-se" would become "-sasa" or "-sase."
ππππΌπ»πΌπ·ππΜππΌπ»πΌπ·1make a slight indentation in wood or an animal, by shooting, without penetrating the objectππππΌπ»πΌπ·ππ-*ππΌπ»πΌπ·ππ°ππΌπ»πΌπ·Dorsey notes that for this term, it "refers to the object rather than to the instrument."
πππππ·ππΜπππ·1detach a piece from the surface of an object by shooting or punching2shoot a piece out of a treeEven though La Flesche specifies "tree" in his definition, this term could apply to any object.πππππ·ππ-*πππ·ππ°πππ·ππ°πππ·ππ°πππ·πππππ·
ππππ°Νππ°ππΜππ°Νππ°1shoot and send a thing rollingππππ°Νππ°ππ-ππ°Νππ°
ππππ°ππ·ππΜππ°ππ·1shoot off at a tree, etc., making pieces of the bark, etc., fly in various directionsπππ'π°ππ°ππ-
πππ'π°πΌπ·ππΜπ'π°πΌπ·1fall short of the desired effect, as, to shoot at a man and wound him instead of killing him2fail to act, as a medicineπππ'π°πΌπ·ππ-*π'π°πΌπ·ππ°π'π°πΌπ·
ππΝππ·π
πΜΝππ·1artichoke2radish3squashππ°Νππ·ππ·ππ°πππ°Ν
ππΝππ· π°ππ· ππ»Νπ
πΜΝππ· π°Μππ· ππ»Ν1yellow climbing squash (small squash that the Osages used to cultivate, now extinct)little climbing squashππΝππ·π°ππ·ππ»Ν
πππππ°ππΜπππ°1woodpecker2generic name of the woodpeckers, etc.πππππ°