Osage-English

Back to Top

𐒻

𐒻-𐒻́𐒻̋𐒻𐒻̄verbpfx1with2using3as a means of or to4through (an action represented by the verb stem)5from6due to𐒰-𐓂-This is an affix that cannot be used by itself. It is attached to other words or roots.
𐒻-𐒻nounpfx1his/herπ’»Ν˜-𐓍𐒻-𐓏𐒻-This is an affix that cannot be used by itself. It is attached to other words or roots.
-𐒻𐒻13rd singular or 3rd plural noncontinuative postverbal markersfx-𐒰𐓄𐒻This is an affix that cannot be used by itself. It is attached to other words or roots.
π’»Ν˜π’»Μ‹Ν˜πŸ”Šnoun1rockπ’»Μ‹Ν˜ π“‰π’°Ν˜ π’Όπ“‚Μ„π“ˆπ’°Μπ’Ήπ’° 𐓏𐒰́𐒿𐒻 π’Ώπ’°Μ‹Ν˜π“π’·, π“π“Žπ“‹π’·Μπ“„π’· π’»Ν˜π’Όπ’°Μthat big rock [yonder] is really heavy, don't lift itπ“ˆπ“‚ΜΝ˜π“„π’° π’»Μ‹Ν˜ π“‰π’°Ν˜, π“‡π’΅π“ŽΜπ“‹π’·π“„π’· π“π’°Μ„Ν˜π“Œπ’·Μ π’»Ν˜π’Όπ’·Μwatch out with that big rock, you can't lift itπ’»Μ‹Ν˜ π’Όπ“‚Μ„π“ˆπ’°Μπ’Ήπ’° 𐓆𐒼𐒻́𐒼𐒷that rock over there is heavyπ’»Μ‹Ν˜ 𐓇𐒷́ π’»Ν˜π’Όπ“‡π’· π“π’»Μπ’Ήπ’°Ν˜pick up that rock2stone3stones, of any sort
π’»Ν˜π’»ΜΝ˜transitive verb1wear (e.g., earrings, warm clothes, a coat, a shawl)2wear, as a robe or blanket3carry4have something positioned so that it surrounds part of the body (such as the head or arm)π“‚Ν˜
π’»Ν˜π’»Ν˜verb1suckle
-π’»Ν˜π’»Ν˜1timessfxThis suffix attaches to numbers to express "times" (two times, etc.). It replaces the final vowel of a number, and with numbers already ending in -π’»Ν˜ (π“π’°π’΄π’»Ν˜ (three), for example), the pronunciation of that number remains the same. In any of these scenarios, the pronunciation stress on the number remains the same.This is an affix that cannot be used by itself. It is attached to other words or roots.
π’»Ν˜ π“‚π’Ώπ’»Ν˜π’»Μ‹Ν˜ π“‚π’Ώπ’»Μ‹Ν˜verb1sweatπ’»Ν˜π“‚π’Ώπ’»Ν˜This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
𐒻𐒰𐒹𐒰𐒻𐒰́𐒹𐒰adverb1immediately when2as soon as𐒰𐒹𐒰
π’»π’΄π’°Ν˜π’»Μ‹π’΄π’°Ν˜verb1have enough of, get enough of, have one's fill of, be sated with (either a positive or negative thing)2be satiated with3be tired of, be negatively affected by too much of𐒻𐒴𐒰
π’»π’΄π’°Ν˜π“π“Šπ’»Ν˜π’»Μ‹π’΄π’°Ν˜π“π“Šπ’»Ν˜transitive verb1have more than enough of, have more than one's fill or share of (e.g., sorrow to the point of being pitiful, excessive woe)π’»π’΄π’°Ν˜-π“π“Šπ’»Ν˜
π’»π’΄π’°Ν˜π““π’»π’»Μ‹π’΄π’°Ν˜π““π’»1greedy, not satisfied, can't get enough2greedπ’»π’΄π’°Ν˜π’°π““π’»
π’»Ν˜π’΅π“‚Ν˜π’»Ν˜π’΅π“‚ΜΝ˜adverb1nowπ’»Ν˜π’΅π“ŽΝ˜
π’»Ν˜π’΅π“‚π“ˆπ’°Ν˜π’»Ν˜π’΅π“‚Μπ“‰π’°Μ„Ν˜noun1muskrat2ratπ’»Ν˜π’΅π“‚Ν˜ π“ˆπ’°Ν˜π’Όπ’°π’»π’΅π“‚π“ˆπ’°Ν˜π’Όπ’°π“ˆπ’°Ν˜π’»Ν˜π“Šπ“‚π’Όπ’°π“ˆπ’°π“Šπ’»
𐒻𐒷𐒻́𐒷1talkintransitive verb𐓄𐒷̋ 𐒻́𐓍𐒱 𐓍𐒰̄𐓇𐒷́?who are you talking about?π’»Ν˜π“π’°Μπ’· 𐓉𐒱let's talk𐓏𐒰́𐒿𐒻 𐒻̋𐓓𐒻 𐒰𐒼𐓐𐒱he sure won't talk𐒻́𐓉𐒰𐒹𐒰̋𐓓𐒻 𐒻́𐒰𐓄𐒷he talked wrong, inappropriately2sayintransitive verbπ’Ήπ’°Μ‹π’Όπ“‚Ν˜ 𐒻𐓍𐒰́𐒷 π“€π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·Μ Jack 𐒰𐒼𐓐𐒰 π’»Μ‹π“‡π“ˆπ’°Ν˜ 𐒰𐒼𐓐𐒱Jack agrees with what I sayπ’Ήπ’°Μ‹π’Όπ“‚Ν˜ 𐒻𐓍𐒰́𐒷 π“ˆπ’°Ν˜ Jack 𐒰𐒼𐓐𐒰 π’»Μ‹π“‡π“ˆπ’°Ν˜ 𐒰𐒼𐓐𐒱Jack agrees with what I saidπ“‚Μπ“π’·π“π’°Ν˜ 𐒻𐓍𐒰́𐒷 π’½π“‚ΜΝ˜π’΄π’°I want to say something in appreciation𐒻𐓍𐒱́𐓓𐒻 π“ˆπ’°Ν˜if I say nothing𐒻́𐓍𐒱𐓓𐒻 π“ˆπ’°Ν˜if you say nothing3speakintransitive verb𐒻𐓍𐒰́𐒷 π“€π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·ΜI am speaking𐒻𐓍𐒰́𐒷 π’°π“ˆπ“π’°Ν˜π’Ήπ’·ΜI'm speaking [standing]𐒻𐓍𐒱́ 𐓋𐒷 𐒷̋ 𐒰𐓄𐒰they've asked me to speak𐒻́𐒷 𐓉𐒰 𐒰𐒼𐓐𐒱́he's going to speak4make a speech or talkintransitive verb𐒻𐓍𐒱́ 𐓉𐒰 π“€π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·ΜI'm going to make a talk5talk abouttransitive verb6discusstransitive verb7speak oftransitive verb8speak a languagetransitive verb𐓏𐒰𐓓𐒰́𐓓𐒷 𐒻́𐒷!talk Osage!𐓏𐒰𐓓𐒰́𐓓𐒷 𐒻́𐒰!talk Osage!9wordnoun𐒻́𐒷 𐓍𐒻́𐓉𐒰 π’°Ν˜π’Όπ“‚Μπ“π’°π’Ήπ’° π’°Ν˜π’Όπ“‚ΜΝ˜π“π’° π’°Ν˜π’Όπ’±Μ 𐓇𐒼𐒻even though we want to follow your word (part of a prayer)𐒻́𐒷 π“π“ŽΜ„π“†π“ˆπ’°Μπ’Όπ“‚straighten that word out10wordsnoun11languagenoun𐓏𐒰𐓓𐒰́𐓓𐒷𐒻́𐒷Osage language12teachingsnounπ“π’°π’½π“‚ΜΝ˜π“ˆπ’° π’»π““π’»ΜΝ˜π’Όπ’· 𐒻́𐒷Jesus' teachings13one's wordnoun14speechnoun𐒻́𐒷 π“π’°Μ‹π’Ώπ’»Ν˜ 𐒼𐒰̋𐓑𐒰𐓄𐒷he made a good speech15prayernoun𐒻́𐒷 π’Όπ’°Μ„π“‡π’·Μπ“π’°Ν˜ 𐒷́𐒼𐒻𐓄𐓇𐒷this prayer ends now, I have spoken
𐒻𐒷 𐓂𐒼𐒰𐓐𐒸𐒼𐒷𐒻́𐒷 𐓂𐒼𐒰̄𐓐𐒸́𐒽𐒷noun1curses (considered as scattered useless words)2things people say maliciously that are untrue3malicious false gossip𐒻𐒷𐓂𐒼𐒰𐓐𐒸𐒼𐒷
𐒻𐒷 𐓂𐒼𐒻𐓄𐓇𐒷𐒻́𐒷 𐓂𐒼𐒻́𐓄𐓇𐒷1keep one's wordtransitive verb2promise-keepernoun𐒻𐒷 𐒼𐒻𐓄𐓇𐒷𐒻𐒷𐒼𐒻𐒼-𐓂𐓄𐓇𐒷This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
𐒻𐒷 𐓂𐓄𐓇𐒷𐒻́𐒷 𐓂𐓄𐓇𐒷́transitive verb1obey, follow, or keep true to someone's word𐒻𐒷𐓂𐓄𐓇𐒷This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
𐒻𐒷 π“†π“Šπ’·π“Šπ’·π’»Μπ’· π“†π“Šπ’·Μπ“Šπ’·1talk too longintransitive verb2talker, person who talks too longnoun𐒻𐒷 π“†π“Šπ’·π’»π’·π“†π“Šπ’·π“Šπ’·
𐒻𐒷 𐓍𐒰𐒷𐓓𐒻𐒻́𐒷 𐓍𐒰̄𐒷́𐓓𐒻transitive verb1misconstruemouth different words𐒻𐒷𐓍𐒰-𐒷𐓓𐒻This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
𐒻𐒷 π“π’°π’Ώπ’»Ν˜ π““π’»Ν˜π’»Μπ’· π“π’°Μ‹π’Ώπ’»Ν˜ π““π’»Ν˜noun1greeting card2gift cardgood little wordsπ’»π’·π“π’°π’Ώπ’»Ν˜π““π’»Ν˜
𐒻𐒷 π“π’»π“ˆπ’°Ν˜π’»Μπ’· π“π’»Μ„π“‰π’°ΜΝ˜1Braillenoun2read Brailletransitive verbtouch wordsπ’»π’·π“π’»π“ˆπ’°Ν˜
𐒻𐒷 π“π“Žπ“’π’·π’»Μπ’· π“π“ŽΜ„π“’π’·Μtransitive verb1tape, make a recording with an audio devicetake the wordsπ’»π’·π“π“Žπ“’π’·This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
𐒻𐒷 𐓏𐒰𐓆𐒼𐒰𐒻́𐒷 𐓏𐒰𐓆𐒼𐒰́noun1clear words2interpreter𐒻́𐒷 𐓏𐒰𐓆𐒼𐒰́ π’΄π’»ΜΝ˜ 𐓉𐒰 π“€π’»Ν˜π’Όπ“‡π’·ΜI'll be the interpreter𐒻́𐒷 𐓏𐒰𐓆𐒼𐒰́ π“π’°Μ‹π’Ώπ’»Ν˜ π“π’»ΜΝ˜π’·you are a good interpreter𐒻́𐒷 𐓏𐒰𐓆𐒼𐒰 𐒻́𐒼𐒻𐓅𐒰̋𐓑𐒷 π’½π“‚ΜΝ˜π’΄π’°I want to interpret for you𐒻𐒷𐒻𐒷 𐓍𐒰𐓏𐒰𐓆𐒼𐒰𐒻𐒷 π“π’°π“†π“Žπ’Ήπ“Ž
𐒻𐒷𐒼𐒻𐒷𐒻́𐒷𐒼𐒻𐒷noun1crier, town crierQuintero notes on page 90 of her Osage Dictionary (2009) that this term is archaic.
π’»π’·π“‡π“ˆπ’°Ν˜π’»Μπ’·π“‡π“ˆπ’°Ν˜noun1talker (one who talks too much, is mouthy, or interrupts)talk constantlyπ’»π’·π“‡π“ˆπ’°Ν˜
𐒻𐒷𐓓𐒻𐒻́𐒷𐓓𐒻intransitive verb1say nothing2refuse to talk𐒻𐒷𐒰𐓓𐒻This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the FIRST word.
π’»Ν˜π’Ήπ’»Ν˜π’»ΜΝ˜π’Ήπ’»Ν˜noun1beardπ’Ήπ’»π’Ήπ’»Ν˜π’»Ν˜
π’»π’Ήπ’»π“Šπ’·π’»Μπ’Ήπ’»π“Šπ’·1be anxious for, be eager that something take placetransitive verb2be impatientintransitive verb3hurry someone alongtransitive verb4be readyintransitive verb
π’»π’Ήπ“‚Ν˜π’»Μ„π’Ήπ“‚ΜΝ˜noun1mother (his/her)2the mother3a mother4aunt (mother's older sister) (his/her)5wife (my)To express the idea of "my wife" with this term, say the name of the son first. For example, "son's name + ihoⁿ."𐒻-*π’Ήπ“‚Ν˜π’»π“π’°Ν˜π“π’»π’Ήπ“‚Ν˜Quintero notes in Osage Grammar (2004), page 481 that, "Osage kinship terms with first person possessor ('my') are used both vocatively - that is, in speaking to that relative - and referentially - that is, in speaking about one's relative to someone else."
π’»π’Ήπ“‚Ν˜π’»Μ‹π’Ήπ“‚Ν˜π’»Μ„π’Ήπ“‚Μ‹Ν˜transitive verb1ask permission from someone for something2ask or request someone to do something𐒻𐒹𐓂𐒻𐒹𐓂𐒷
π’»π’Ήπ“Žπ’Ήπ’·π’Όπ’°π’»Μπ’Ήπ“Žπ’Ήπ’·π’Όπ’°π’»π’Ήπ“ŽΜπ’Ήπ’·π’Όπ’°verb1be sick or have health trouble with (an ailing part of the body or some other condition)
𐒻𐒼𐒰𐓆𐒷𐒻́𐒼𐒰̄𐓆𐒷transitive verb1cut with2sever or chop by striking with𐒻-𐒼𐒰𐓆𐒷
𐒻𐒼𐒰𐓆𐒼𐒷𐒻́𐒼𐒰𐓆𐒼𐒷1out of breathintransitive verb2run out of breath from, become breathless from, choke from (some activity)transitive verb𐒻𐒼𐒰𐓆𐒼𐒻