πΏ
πΏπ°ΝπΌπ·πΏπ°ΜΝπΌπ·1marry a woman2take as a wife3take a wifeπΌππ°ΝπΌπ·
πΏπ°πππ°ΝπΌπ·HominyπΏπ°Μπππ°ΜΝπΌπ·1mosquitoπΌππ°ππ°ΝπΌπ·πΏπ°πππ²πΌπ·π΄π°πππ°ΝπΌπ·
πΏπ°ππ·πΏπ°Μππ·1eat his or her ownπΌππ°π΅π·πΌππ°ππ·πΌπ»πΌ-ππ°ππ·
πΏπ°ππ·πΏπ°Μππ·πΏπ°Μππ·Μ1name one's own2call one's own by nameπΌπ»πΌ-ππ°ππ·
πΏπ°ππ°πΏπ°Μππ°πΏπ°ππ°Μ1unbraided2unwoven3unbraid or untie4become raveled as a braided or plaited lariatπΌππ°ππ°ππ°ππ°
πΏπ°Νππ·πΏπ°ΜΝππ·1bigππ°ΜπΏπ» π»ΜπΉπ°Μ πΏπ°ΜΝππ°ππ·she has a big mouth2largeπΏπ°ΜΝππ· ππ°ΜΝvery large3broad4wide5great6greatness7stupendous8prodigious9magnitude10importantππ°Μππ°Ν πΉπ°Μππ²Μ ππ· πΏπ°ΜΝππ» π·πΌππ±what I did was important11fat, overweightπΏπ°ΜΝππ· π΄π»ΜΝπ·I'm fatπΌππ°Νππ·πΏπ°Νππ»ππ°ΝπΌπ°
πΏπ°Νππ· πΉπ»Ν ππΌπππ·πΏπ°ΜΝππ· πΉπ»Ν ππΌπΜππ·1"the broad insect with thick hair," a mythical character, supposed to be as large as a buffalo bull, and styled the chief or king of the land insects and wormsπΌππ°Νππ· πΉπ»Ν ππΌπππ·πΏπ°Νππ·πΉπ»ΝππΌπππ·
πΏπ°Νππ· ππ°πΏπ»ΝπΏπ°ΜΝππ· ππ°ΜπΏπ»Ν1huge, enormous, exceedingly largeπΏπ°Νππ·ππ°πΏπ»Ν
πΏπ°Νππ·πΉπ°πΏπ°ΜΝππ·πΉπ°1extending of a broad or wide tractπΌππ°Νππ·πΉπ°πΏπ°Νππ·πΉπ°
πΏπ°Νππ·ππ°ΝπΏπ°ΜΝππ·ππ°Ν1chubby, very largeπΏπ°Νππ·ππ°Ν
πΏπ°ππΝπΏπ°ΜππΝ1break something of one's own by mouthπΌπ»πΌ-ππ°ππΝ
πΏπ°ππππ·πΏπ°Μππππ·1crush his own (crawfish, etc.) by bitingπΌππ°ππππ·πΌπ»πΌ-ππ°ππππ·
πΏπ°ππ»ΝπΏπ°ππ»ΜΝ1skinny (e.g., a person or a tree), slim, slender, thinππ°ΜπΏπ»Ν πΏπ°ππ»ΜΝ ππ²ππ·Μyou're really skinny2lean (describes a person or an animal, not meat)3poor, pitiful, gaunt, haggard
πΏπ·π΄π°Ν π°πΏπ»Ν πΌπ»π·ππππ°πΏπ·Μπ΄π°Ν π°ΜπΏπ»ΜΝ π½π»π·ππΜππ°1eighteen2eighteenthπ°πΏπ»Ν πΌπ»π·ππππ°πΏπ·π΄π°Νπ°πΏπ»ΝπΌπ»π·ππππ°
πΏπ·π΄π°Ν π°πΏπ»Ν ππ·πΝππ°πΏπ·Μπ΄π°Ν π°ΜπΏπ»ΜΝ π
π·ΜπΜΝππ°1seventeen2seventeenthπ°πΏπ»Ν ππ·πΝππ°πΏπ·π΄π°Νπ°πΏπ»Νππ·πΝππ°
πΏπ·π΄π°Ν π°πΏπ»Ν ππ°ππ°ΝπΏπ·Μπ΄π°Ν π°ΜπΏπ»ΜΝ ππ°Μππ°Ν1fifteen2fifteenthπ°πΏπ»Ν ππ°ππ°ΝπΏπ·π΄π°Νπ°πΏπ»Νππ°ππ°Ν
πΏπ·π΄π°Ν π°πΏπ»Ν ππ°ππ·πΏπ·Μπ΄π°Ν π°ΜπΏπ»ΜΝ ππ°Μπ
π·1sixteen2sixteenthπ°πΏπ»Ν ππ°ππ·πΏπ·π΄π°Νπ°πΏπ»Νππ°ππ·
πΏπ·π΄π°Ν π°πΏπ»Ν ππππ°πΏπ·Μπ΄π°Ν π°ΜπΏπ»ΜΝ ππΜππ°1fourteen2fourteenthπ°πΏπ»Ν ππππ°πΏπ·π΄π°Νπ°πΏπ»Νππππ°
πΏπ·π΄π°Ν π°πΏπ»Ν ππ· ππ»ΝπΌπ·πΏπ·Μπ΄π°Ν π°ΜπΏπ»ΜΝ ππ· ππ»ΜΝπΌπ·1nineteen2nineteenthπ°πΏπ»Ν ππ· ππ»ΝπΌπ·πΏπ·π΄π°Νπ°πΏπ»Νππ·ππ»Νππ»ΝπΌπ·
πΏπ·π΄π°Ν π°πΏπ»Ν ππ°π΄π»ΝπΏπ·Μπ΄π°Ν π°ΜπΏπ»ΜΝ ππ°Μπ΄π»Ν1thirteen2thirteenthπ°πΏπ»Ν ππ°π΄π»ΝπΏπ·π΄π°Νπ°πΏπ»Νππ°π΄π»Ν
πΏπ·π΄π°Ν π°πΏπ»Ν ππΝππ°πΏπ·Μπ΄π°Ν π°ΜπΏπ»ΜΝ ππΜΝππ°Μ1twelve2twelfthπ°πΏπ»Ν ππΝππ°πΏπ·π΄π°Νπ°πΏπ»ΝππΝππ°
πΏπ·π΄π°Ν π°πΏπ»Ν ππ»Νπππ·πΏπ·Μπ΄π°Ν π°ΜπΏπ»ΜΝ ππ»ΜΝπππ·π1eleven2eleventhπ°πΏπ»Ν ππ»Νπππ·πΏπ·π΄π°Νπ°πΏπ»Νππ»Νπππ·
πΏπ·π΄π°Ν πΉπππ»ΝπΏπ·Μπ΄π°Ν πΉπππ»ΜΝπ1hundred2hundredth3one hundredπΌππ·πππ°Ν πΉπππ»Νπ°πΏπ·π΄π°Ν
πΏπ·π΄π°Ν πΌπ»π·ππππ°πΏπ·Μπ΄π°Ν π½π»Μπ·ππΜππ°1eighty2eightiethπΌππ·πππ°Ν πΌπ»πΌππ·ππππ°πΏπ·π΄π°ΝπΌπ»π·ππππ°
πΏπ·π΄π°Ν πΏπ·π΄π°Ν ππ· ππ»ΝπΌπ·πΏπ·Μπ΄π°Ν πΏπ·Μπ΄π°Ν ππ· ππ»ΜΝπΌπ·1ninety2ninetiethπΏπ·π΄π°ΝπΏπ·π΄π°Ν ππ· ππ»ΝπΌπ·
πΏπ·π΄π°Ν ππ·ππΝππ°πΏπ·Μπ΄π°Ν π
π·ΜππΜππ°1seventy2seventiethπΌππ·πππ°Ν ππ·ππ°Νππ°πΏπ·π΄π°Ν ππ·πΝππ°πΏπ·π΄π°Νππ·ππΝππ°
πΏπ·π΄π°Ν ππ°ππ°ΝπΏπ·Μπ΄π°Ν ππ°Μππ°Ν1fifty2fiftiethπΌππ·πππ°Ν ππ°ππ°ΝπΏπ·π΄π°Νππ°ππ°Ν
πΏπ·π΄π°Ν ππ°ππ·πΏπ·Μπ΄π°Ν ππ°Μπ
π·1sixty2sixtiethπΌππ·πππ°Ν ππ°ππ·πΏπ·π΄π°Νππ°ππ·
πΏπ·π΄π°Ν ππππ°πΏπ·Μπ΄π°Ν ππΜππ°1forty2fiftiethπΌππ·πππ°Ν ππππ°πΏπ·π΄π°Νππππ°
πΏπ·π΄π°Ν ππ· ππ»ΝπΌπ·πΏπ·Μπ΄π°Ν ππ· ππ»ΜΝπΌπ·π1nine2ninthππ·ππ»ΝπΌπ·πΏπ·π΄π°Νππ·ππ»Νππ»ΝπΌπ·
πΏπ·π΄π°Ν ππ°π΄π»ΝπΏπ·Μπ΄π°Ν ππ°Μπ΄π»Ν1thirty2thirtiethπΌππ·πππ°Ν ππ°πππ»ΝπΏπ·π΄π°Νππ°π΄π»Ν
πΏπ·π΄π°Ν ππΝππ°πΏπ·Μπ΄π°Ν ππΜΝππ°ΜπΏπ·Μπ΄π°Ν ππΜππ°π1twenty2twentiethπΌππ·πππ°Ν ππΝππ°πΌππ·πππ°Ν πΝππ°πΏπ·π΄π°ΝππΝππ°
πΏπ·ππ°Ν πΝππ· ππππ·πΏπ·ππ°ΜΝ πΜΝππ· ππΜππ·1redtailed hawkπΏπ·ππ°ΝπΝππ·ππππ·
πΏπ·ππΝπΏπ·ππΜΝ1hawk2hen hawk3falconπΌππ·ππ°ΝπΏπ·ππ°ΝπΉπ·πΌπ°πππΌπ° πππ»ΝπΌπ·ππ°ππ»Νππ°Ν
πΏπ·ππΝ ππ»ΝπΌπ°πΏπ·ππΜΝ ππ»ΜΝπΌπ°1sparrowhawkπΌππ·ππ°Ν ππ»ΝπΌπ°πΏπ·ππΝππ»ΝπΌπ°
πΏπ·ππΝππ°ππ·πΏπ·ππΜΝππ°ππ·1black hawkπΏπ·ππΝππ°ππ·
πΏπ·ππ°ππ°πΏπ·ππ°Μππ°1striped here and thereπΌππ·ππ°ππ°πΏπ·ππ·πΏπ·ππ°ππ°This term uses reduplication which means part of the word (usually just one syllable) is repeated to express the idea of an action or idea occurring over and over. If the syllable being reduplicated ends in "e," it almost always changes to "a." For example, "-se" would become "-sasa" or "-sase."
πΏπ·ππ·πΏπ·Μππ·π1striped2lined (having lines)πΌππ·ππ·πΏπ·ππ·
πΏπ·ππ°ππ°πΏπ·ππ°Μππ°1spotted, figured, as calicoπΌππ·ππ°ππ°πΏπ·ππ·πΏπ·ππ°ππ°This term uses reduplication which means part of the word (usually just one syllable) is repeated to express the idea of an action or idea occurring over and over. If the syllable being reduplicated ends in "e," it almost always changes to "a." For example, "-se" would become "-sasa" or "-sase."
πΏπ·ππ·πΏπ·Μππ·1spotted2having spots in one place3speckled4stippledπΌππ·ππ·πΏπ·ππ»πΏπ·ππ·
πΏπ»ΝπΌππΏπ»ΝπΌπΜ1gravynounππΜπ½π° πΏπ»ΝπΌπΜ ππ»πΌππ»Μππ· ππ° ππ»ΝπΌππ·ΜI'm going to make you some chicken gravy2mixed, as bread with meatadjectiveπππ»πΌπ