π
ππ°Νππ°Ν1the (sitting curvilinear object)πΌπ·πΌππ·ππ°ππ·πππ°Νππ·ππ·ππ»ΝπΌππ·
ππ°π΄π»Νππ°Μπ΄π»Νπ1threeππ°Μπ΄π»Ν ππ°Μππ·Μ?are there three of you?πΉπ»ΜΝππ· ππ°Μπ΄π»Ν π°πΌππ°there are three dishesππ°πππ»Ν
ππ°π΄π»Νππ°Μπ΄π»Ν1thrice2three timesππ°πππ»Νππ°π΄π»Ν-π»ΝThe pronunciation of ππ°π΄π»Ν remains the same, even with the addition of the suffix -π»Ν. That being the case, the pronunciation and spelling of both ππ°π΄π»Ν (three) and ππ°π΄π»Ν (three times) are indistinguishible, and therefore context must be provided in conversation.
ππ°π΄π»Νππ°Νππ·ππ°Μπ΄π»Νππ°ΜΝππ·1three to each2by threesππ°πππ»Νππ°Νππ·ππ°π΄π»Νππ°Νππ·
ππ°π΄πΝπ΄πΝππ·ππ°π΄πΜΝπ΄πΝππ·1chew repeatedly, as corn, till very fineππ°πππΝπππΝππ·ππ°-This term uses reduplication which means part of the word (usually just one syllable) is repeated to express the idea of an action or idea occurring over and over. If the syllable being reduplicated ends in "e," it almost always changes to "a." For example, "-se" would become "-sasa" or "-sase."
ππ°π΄πΝππ·ππ°π΄πΜΝππ·1chew till fine, as cornππ°πππΝππ·ππ°-
ππ°Νπ΅π°ππ»ππ°Νπ΅π°Μππ»1not aptπ°ππ»ππ°Νπππ°ππ»ππ°Νππ°ππ»
ππ°πΉπ°ππ°ΜπΉπ°1when2when, upon a certain eventπ»Μππ»ππ· ππ°ΜπΉπ° πππ»Μπ½π»π· ππ°Νππ»Μwhen I saw you, I didn't talk to youπΉπ°ΜΝ πΌπ°Μππ» ππ°ΜπΉπ° π°ππ»Μππ·they came late at night3soon after4as soon as
ππ°ΝπΌπ°ππ»ππ°ΝπΌπ°Μππ»1to, by, or near the animate objects or objects which were formerly animateππ°ΝπΌπ°π·ππ»π°πΌππ°ππ»πΌππ·ππ»ππ»ΝπΌππ·ππ»
ππ°πΌ'π·πΌπ»ππ·ππ°πΌ'π·Μπ½π»ππ·1be good to each other2be kind to each other3pity each other4pity oneself5feel sorry for oneselfππ°πΌ'π·πΌπ»π·ππ°πΌ'π·ππ·πΌπ»πΌ-
ππ°πΌ'π·ππ·ππ°πΌ'π·Μππ·1feel sorry for2pity3pity him4be good to5be merciful to6have mercy on one7have mercy on him8take care of9bless10consider him miserableππ°πΌ'π·ππ°πΌ'π·π»-ππ·
ππ°πΌ'π»Νππ°ΜπΌ'π»ΜΝ1spitintransitive verb2expectorateintransitive verb3spit ontransitive verb4spit outtransitive verbππ°πΌ'π»ππ°-
ππ°ΝπΌππ°ππ°ΝπΌππ°Μ1they who2the ones whoππ°ΝπΌπ°ππ°ΝπΌππ°ππ·Dorsey notes that this is the plural of ππ»ΝπΌππ·, πππ°Ν, ππ·, and πΌππ·.
ππ°πΏπ»Νππ°ΜπΏπ»Νππ°ΜπΏπ»Νπ1goodadjective2be goodadjective3feel good about somethingadjective4be gladadjective5thank you6fineadjective7splendidadjective8prettyadjective9beautifuladjective10handsomeadjective11good (e.g., the weather)adjective12welladverb13finelyadverb14skillfullyadverb15should16ought toππ°πΉπΏπ»Νππ°πΌππ»Νππ°ΝπΏπ»Νππ°ΝπΉπ°Νππ°ΝπΉπ·ππ·ππ»ππ°ΝDorsey notes that when "Used as an auxiliary, it implies duty, expediency." In this regard, he is talking about the English "should." For example, "You should eat." (i.e. "It would be good if you ate.")
ππ°πΏπ»Ν π°πΌπ»ππ»Νππ°ΜπΏπ»Ν π°ΜπΌπ»ππ»Ν1like or love his ownππ°πΌππ»Ν π°πΌπ»ππ»Νππ°πΏπ»ΝπΌπ»πΌ-π°ππ»ΝThis entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
ππ°πΏπ»Ν π°ππ»Νππ°ΜπΏπ»Ν π°ππ»ΜΝ1think well of one2loveππ°πΌππ»Ν π°ππ»Νππ°πΏπ»Νπ°ππ»Νππ°ΝπΉπ· π°ππ»ΝThis entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
ππ°πΏπ»Ν πΌπ°ππ·ππ°ΜπΏπ»Ν πΌπ°Μππ·1be successful2do good works3do gooddo wellππ°ΝπΏπ»Ν πΌπ°ππ·ππ°πΏπ»ΝπΌπ°ππ·This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.
ππ°πΏπ»ΝπΌπ»ππ·ππ°ΜπΏπ»Νπ½π»ππ·1make oneself good (e.g., with respect to one's behavior)ππ°πΏπ»ΝπΌπ»πΌ--ππ·
ππ°ππ°ππ·ππ°ππ°Μππ·1bite a string or cord in two2bite in two a string or cordππ°-ππ°ππ·πΌπ°ππ°ππ·ππ°Νππ°ππ·ππ°ππ°ππ·ππ°ππ°ππ·ππππ°ππ·ππ°ππ°ππ·ππ»ππ°ππ·
ππ°ππππΌπ·ππ°πππΜπ½π·1make a smacking sound with the lips2crack the leaves of the zhaβΏ shabe hu with the tongueThe "zhaβΏ shabe hu" that Dorsey is referring to here is the redbud tree.ππ°ππππΌπ·ππ°-ππππΌπ·πΌπ°ππππΌπ·ππ°ΝππππΌπ·ππ°ππππΌπ·
ππ°πππ·πΌπ·ππ°πππ·ΜπΌπ·1gash the skin, etc., by biting: said of a horse, dog, etc., when biting clothing, etc.2make a gash in the fleshππ°-πΌπ°πππ·πΌπ·ππ°πππ·πΌπ·ππ°πππ·πΌπ·πππππ·πΌπ·
ππ°ππΌπ»πΌπ·ππ°ΜππΌπ»ΜπΌπ·1chewππ°ππ ππ°ππΌπ»πΌπ·I chew tobacco.2masticateππ°-*ππΌπ»πΌπ·ππππΌπ»πΌπ·
ππ°ππππ·ππ°ΜππΜππ·1smoke (e.g., tobacco)2suckππ°πππ·ππ°-ππππ·πΌπ°ππππ·ππ°πππππ·
ππ°πππ·ππ°πππ·Μ1bite off a piece from the outside of an object2bite off a pieceππ°-*πππ·ππ°πππ·ππ°πππ·πππππ·πππππ·
ππ°πππ°Νππ°Μπππ°ΜΝ1finish eating or drinking (from)2end or stop an activity involving the mouth3finish or stop eating, drinking, reading, talking, singing, crying, hallooing, etc.ππ°-*πππ°Νππ»πππ°Νππ»πππ°Ν
ππ°πππ°ππ·ππ°Μπππ°Μππ·1lickππΜΝπΌπ· π°πΌππ° πΉπ»ΜΝππ· ππ°Μπππ°Μππ· π°πΌππ±Μthe dog is licking the plate2lick, as sugar off a cookie3tasteππ°πππ°ππ·ππ°-
ππ°πππππ·ππ°πππΜππ·1draw an object into the mouth by inhalationππ°πππππ·ππ°-ππ°ππππ·πππππππ·
ππ°ππ°Νππ°Μππ°ΜΝ1drinkππ»Μ πΉπΜππ°ΜΝ π΄π°Μππ°ΝI'm drinking a lot of waterππ°Νπ½π°Μππ° π΄π°Μππ°ΝI drank coffeeππ°Νπ½π°Μππ° ππ·Μ π΄π°Μππ°Ν ππ·I'll just drink coffeeππ°Μππ°Ν πππ°Μππ°ππ·?what did you all drink?ππ°ππ°Μππ°Ν π°ΝπΌπ±Μ ππ° π°ΝπΌπ±Μwe are going drinking [boozing]π½π°Μππ°ππ·ππ·ππ»Μ ππΜπ° π°Νππ°Μππ° π°ΝπΌπ±Μ ππ·let's [two people] go drink some beerπ½π°Μππ°ππ·ππ·ππ»Μ ππΜπ° π°Νππ°Μππ° π°ΝπΌπ±Μ ππ±let's [more than two people] go drink some beerπ°Νππ°Μππ°Ν π°Νππ»ΝπΌππ·Μwe [two] drank [it]2drink water, etc.3puff4puff on5smokeππ°Νππ»ΜπΝππ°ππ»Ν ππΜππ° ππ°Μππ°ΜΝsmoke [lit., 'drink'] four cigarettesππ°-
ππ°πππ°Νππ·ππ°πππ°ΜΝππ·1continuative aspect postverbal marker (indicating ongoing action or state in present or past time) for standing 2nd singular or 2nd plural subject; may also be used for imminent future action or stateππ°πΌππ°Νππ·ππ°ππΌππ°Νππ·ππ°Νπππ°Νππ·ππ°-πππ°Ν
ππ°π'π°πΌπ·ππ°Μπ'π°ΜπΌπ·1leftoveradjective2uneatenadjective3items one was unable to eatnoun4leftoversnounππ°-*π'π°πΌπ·πππ'π°πΌπ·
ππ°Νππ°ππ»ππ°ΜΝππ°Μππ»1improbablyadverb2against all oddsadverb3impossibleadjective4unableadjectiveππ°Νππ·π°ππ»
ππ°ππ·ππ°Μππ·Μ1eat2eat any article of food (never used in the abstract)ππ°π΅π·ππ°-ππΝπ΄π·ππππ·
ππ°ππ·ππ°Μππ·Μ1call on someone's name2call, as by name3say the name of something or someone4call5define as6assign a name to something or someone7use a name for something or someone8say9pronounce10read11read (aloud)ππ°-
*ππ°ππ·ππ°Μππ·1father2uncle (father's brother)*ππ°ππ»*πΉπ°ΝπΌπ°*πΉπΝ*πΌπ*ππΝπ·ππ»Ν*ππΝπΌπ°*ππ»πΌ'π·*ππ°ΝπΌπ·*ππ·ππ»Ν*ππΝππ·*ππ·πΌπ»*ππ»ππ»*ππ»ππ»*ππ»πππ°ΝπΌπ·*ππ»Νππ*ππ»ππ*ππππΌπ°*ππ»ΝπΌπ·*ππ»Νππ·*ππΝπ°Ν*ππΝπΌπ·ππ»πΌππ°Νππ°ΝπΉπ°Νππ»πΌππππππ°This kinship term is incomplete. It must have a possessive prefix added to express my, your, or his/her.
ππ°Νππ·ππ°ΜΝππ·Μ1possible2suitable3appropriate4could5would6probable7look like8be at the point of happening9might10apt11ableππ°Νπ΅π·ππ°Νππ·
ππ°Νππ·ππ°ΜΝππ·π1heart2hearts (suit in a deck of cards)ππ°Νπ΅π·ππ°Νππ·ππ°Νπ΅π·πΉπ°ππ°Νππ»ππ°ΝπΉπ»Νπππ·ππ»Νππ·πΌ'π°ππ°πΉπ»ππ· ππ°πΉπ°π'π°ππ»
ππ°Νππ· πππ±ππ°ΜΝππ· πΜππ±1afraidheart burning, heart set on fireππ°Νππ· πππ±ππ°Νππ·πππ±
ππ°Νππ· πππ»ππ°ΝπΉπ°ππ°ΜΝππ· πΜππ»ππ°ΝπΉπ°1afraidadjective2scarenoun3frightnounheart flutteringππ°Νππ·πππ»ππ°ΝπΉπ°
ππ°Νππ· ππΌπππ·ππ°ΜΝππ· ππΌπΜππ·1sweetheartππ°Νππ·ππΌπππ·This term is a calque of English, which means it is a loan translation from English. In other words, it is an English expression, but translated into Osage.
ππ°Νππ· ππππ°πΌπ»ππ°ΜΝππ· ππΜππ°ΜπΌπ»1heart attack2broken heartππ°Νππ·ππππ°πΌπ»ππ°Νππ· ππΝ
ππ°Νππ· ππΝππ°ΜΝππ· ππΜΝ1broken heartππ°Νππ·ππΝππ°Νππ· ππππ°πΌπ»
ππ°Νππ·ππ»π·ππ°ΜΝππ·ππ»Μπ·1suffer from heartache, have a pain in the heartadjective2heartachenounππ°Νππ·ππ»π·This entry is composed of more than one word. Any conjugations need to be done on the LAST word.