π
ππ·πππ°Νππ°Νππ·πππ°ΜΝππ°Ν1from this timeππ·ππΌππ°Νππ°Νππ·πππ°Νππ°ππ·πππ°Νππ°Νππ·πππ°ΝπΉπ°ππ·πππ°Νππ»
ππ·πππ°Νππ»ππ·πππ°ΜΝππ»1at this timeππ·ππΌππ°Νππ»ππ·πππ°Νππ»ππ·πππ°ΝπΉπ°ππ·πππ°Νππ°Ν
ππ·ππ·ππ·Μππ·1this collection or pile of inanimate objects2this collection inanimate objects3this standing inanimate objectππ·π΅π·ππ·ππ·
ππ·ππ°ΝππΌπ°ππ·Μππ°ΝππΌπ°1this sizeππ°ππ°ππ· ππ·ππ°ΝππΌπ°He was swollen up to this size.2this largeπΉπ°ππ°ππΌπ°Ν
ππ·ππ·ππ·Μππ·1cause to go2make go3send off an object4sudden action5send6transmit7mailπ°ππ·-ππ·ππ· πΌπ°ππ·
ππ·ππΝππ° πΉπ»Νππ·ΜππΝππ° πΉπ»ΜΝ1whiskerscheek hairππ·ππΝππ° πΉπ»Νππ·ππΝππ°πΉπ»Ν
ππ·ππ· π»ππ°ππ·ππ·Μππ· π»ππ°Μππ·1tip of the tongueππ·ππ·π»ππ°ππ·
ππ»ππ»1sentence-final marker for command to singular addresseeππ»ππ»Νππ»Ν
ππ»-ππ»1you (object of active verbs)2you (subject of stative verbs)This is an affix that cannot be used by itself. It is attached to other words or roots.
ππ»Νππ»ΜΝ1to be2be (a certain way)ππ°ΜΝπΌπ· πΌ'π°ΜΝππ°ΜπΌπ» π΄π»Νπ·I'm a fast runnerπ»Μπ· ππ°ππΌπ°Μ π΄π»ΜΝ ππ° ππ»ΝπΌππ·ΜI'll be the interpreterππΜΝπππ· π°ππ»ΜΝI'm the elderππ°πΉπΜπππ· π΄π»ΜΝπ·I'm smallπππ·Μππ· ππ»ΜΝyou're tallπ»Μπ· ππ°ππΌπ°Μ ππ°ΜπΏπ»Ν ππ»ΜΝπ·you are a good interpreterππΜππ ππ»ΜΝyou're greasyππ°ππ°Μππ· ππ»ΜΝππ·?are you all Osage?ππ°ππ°Μππ· ππ»ΜΝπ· ππ°πππ°ΜΝππ·you're an Osage [standing]ππ»Μπ· ππ°ΜΝπΌπ· πΌ'π°ΜΝππ°ΜπΌπ» ππ»ΜΝπ·you're a fast runnerππΜΝπππ· ππ°ππ»ΜΝyou're the elderππ»ππΜΝπΌπ° π°πΌππ° ππ°ΜΝπΌπ· πΌ'π°ΜΝππ°ΜπΌπ»ππ·brother is a fast runnerπππ·Μππ· ππ°ππ»ΜΝππ·we're tallππ°πΉπΜπππ· π°ΝπΌπ±we're small3live as, exist asπΉπΜΝππ° ππ»ΜΝπππ» ππ°ΜΝππΌπ» ππ»Μπ½π°ππ» ππ»ΜΝ π½πΜΝπ΄π°I want to live [be a human] one day at a time4be characterized by [the immediately preceding word or phrase, which may be a noun phrase]ππ°ππ·Μππ· πΉπΜΝππ» ππ»ΜΝhe sees poorly
ππ» π°πΌππ°ππ»Μ π°πΌππ°Μ1this one who stands, or who is the subject of an actionππ·π°πΌππ°For this term, the ending "e" changes to an "i" when the first sound on the next word is "a".
ππ»π΄π°ππ»π΄π°Μππ»Μπ΄π°1spread, spread out, as a cloth2spread a robe or blanketππ»πππ°πππ΄π°ππ»-π΄π°πππΏπ°ππ°
ππ»π΄π»Νππ°ππ»π΄π»ΜΝππ°1fart loudly2make a loud fart3break wind noisilyππ»-ππ»ππ»ππ°Νππ»ππ»ππ·
ππ»π΄πππΌπ°ππ»π΄πΜππΌπ°1wad up2flattenππ»-π΄πππΌπ°
ππ»π·ππ»Μπ·1youpronoun2you (emphatic)pronoun3your turn4thou5thee6yeππ»π°ΝπΌπππ°π·ππ»π·
ππ»πΉπ°Νππ»ΜπΉπ°ΜΝππ»ΜπΉπ°Ν1lift, pick up, hold up, or raise someone or somethingπ»ΜΝ ππ·Μ π»ΝπΌππ·Μ ππ»ΜπΉπ°ΜΝpick up that rockππ»ΜπΉπ°ΜΝ ππΜπ'π°ΜπΌπ· π°πΌππ±he can't lift itππ»Μπ΄π»ΜπΉπ°ΝI lift you upππ»πΉπ°ππ»-*πΉπ°Νππ°πΉπ°Νππππ°πΉπ°ΝMost verbs using instrumental prefixes have the stress on the second syllable in their base forms (third-person singular). However, this entry either has a second pronunciation variant that has stress on the first syllable, or simply only has stress on the first syllable.
ππ»ΝπΉπ°Νππ»ΝπΉπ°ΜΝ1feminine imperative ending - implies strong command or prohibition2command, if not preceded by waβΏda3prohibition, if preceded by waβΏdaFemaleππ»ΝπΉπ°ΝThe ππ°Νππ° noted in the definitions of this entry are placed before the verb, or if the sentence/clause is longer, it is placed after the subject of the sentence/clause, but before the object. For example, ππ°Νππ° + VERB + ππ»ΝπΉπ°Ν, or SUBJECT + ππ°Νππ° + OBJECT + VERB + ππ»ΝπΉπ°Ν.
ππ»πΉπ°ΝπΌπ°ππ»πΉπ°ΜΝπΌπ°1sister-in-law (wife's sister) (your)2sister-in-law (brother's wife, of a male) (your)ππ»-*πΉπ°ΝπΌπ°π»πΉπ°ΝπΌπ°ππ»πΉπ°ΝπΌπ°
ππ»πΉπ»ππ»πΉπ»Μ1scare an animal out of its retreat2scare off an animal, even when it is on the open prairie3scare a bird, animal, etc., out of its retreatππ»-
ππ»πΉπ»ππ·ππ»ΜπΉπ»Μππ·1play with somethingππ»ππ·Μ ππ»ΜπΉπ»Μππ· π»ΝπΌπ°Μdon't play with the doorππ»ΜπΉπ»Μππ°ππ» π°ππ±he's not playing with themthey won't play with them [with those things]ππ»ΜπΉπ»Μππ· ππ° π°ππ°ππ»Μthey won't play with themππ»ΝπΌπ°Μππ» π°ππ° ππ»Μ ππ»ΜπΉπ»Μππ· π°ππ±Μthe children are playing with the water2fiddle with something3fool, teaseππ»Μπ΄π»ΜπΉπ»ππ· π°ΝπΉπ·ΜI was teasing youπ°ΜΝππ»ΜπΉπ»ππ· π°πΌππ° π°Μππ°ππ»π·I think he's teasing meπ°ΜΝππ»ΜπΉπ»ππ· πππ°Νhe just keeps on teasing meπ°ΜΝππ»ΜπΉπ»ππ· π»ΝπΌπ°Μstop teasing meπ°ΜΝπππ»ΜπΉπ»Μππ· ππ°πππ°ΜΝππ·you are toying with me4be mischievous or deceitful toward5play slyly or meanly with6deceive, mistreat, persecute (an animal or person)ππ»-πΌ'πΝππΌπ°ππ·
ππ»πΉπΏπΝπΌπ·ππ»πΉπΏπΜΝπΌπ·1pinch2grasp in the claws, as the crawfish did the raccoonsππ»πΉπΏππΌπ·ππ»πΏπΝπΌπ·ππ»ππππΌπ·ππ»-
ππ»πΉπΏπππ·ππ»πΉπΏπΜππ·1peel2pull off a hide, as from a deer3peel, as fruit, by pulling off the skin4pull off skin, as from an animalππ»πππππ·πππππππ·ππ»-*πΉπΏπππ·ππ°πΉπΏπππ·
ππ»πΉπΝππ»ΜπΉπΜΝ1mother (your)ππ»-*πΉπΝπ»πΉπΝπ»ππ°Ν
ππ»πΉπππ°ππ»ΜπΉπππ°1play a joke on, fool, trickππ»πΉπππ°Ν
ππ»πΉπΝππ°Νππ»ΜπΉπΜΝππ°Ν1aunt (mother's older sister) yourππ»πΉπΝππ°Νπ»πΉπΝππ°Νπ»ππ°Νππ°Ν
ππ»πΉπΝππ»Νππ»ΜπΉπΜΝππ»Ν1aunt (mother's younger sister) (your)ππ»πΉπΝππ»Νπ»πΉπΝππ»Νπ»ππ°Νππ»Ν
ππ»ΝπΌπ·ππ»ΜΝπΌπ·ππ»ΝπΌπ·Μ1lack a thing2be devoid of3be lackingadjective4not have something any longeradjective5have nothingadjective6be without any thingadjective7be in want ofadjective8have noneadjective9there is noneadjective10none11gone12absent13extinct14nonexistent15lacking16pass away17vanish18not19not at allπ»ΝπΌπ·
ππ»ΝπΌπ·ππ°ππ·ππ»ΝπΌπ·Μππ°ππ·1exterminateππ»ΝπΌπ·ππ°--ππ·
ππ»πΌπππ»Μπ½πΜ1grandmother (your)2mother-in-law (husband's mother) (your)Quintero notes that when this term is used to express "your mother-in-law," it is "used only when speaking to a woman."3great aunt (mother's mother's sister) (your)4great aunt (father's mother's sister) (your)5mother's cousin (mother's mother's brother's daughter) (your)6father's cousin (father's mother's brother's daughter) (your)ππ»-*πΌππ»πΌπ
ππ»πΌ'πππ»πΌ'πΜ1remove the entrails of an animal2remove entrailsππ»πΌ'ππππΌ'πππ»-
ππ»πΌπππ·ππ»Μπ½πΜππ·1turn someone/something aroundππ»-*πΌπππ·
ππ»ΝπΌππ·ππ»ΝπΌππ·Μ1sitting singular animate or inanimate positional article (follows a noun or pronoun [usually not the subject of a sentence] that represents a singular sitting entity or singular round entity)ππ·Μ π»ΝπΌππ·Μthis one [man] hereππ·Μ π»ΝπΌππ· πΌπΜ ππ·π°tell him [sitting down] to come hereπΌπΜππ° π»ΝπΌππ·Μthe one sitting over thereπΉπ°ΜπΌπΝ π»ΝπΌππ· π·ΜπΌπ»πππ· ππΌπΜΝπππ°?what is it you want me to say?ππΜππ° π»ΝπΌππ· ππΜΝππ°look at him/her/thatππ·Μ π»ΝπΌππ· π°ππ°Μππ» π½πΜΝπ΄π°I want that person [sitting] to help me (e.g., one of the other firemen in a meeting)π
πΜΝπ½π° ππ°ΜΝππ°Ν π»ΝπΌππ·Μ ππ°Νπ½π°ΜΝ ππ°Μππ·Μ πππ·Μ ππ° ππ²ππ·Μ?are you going to the meeting over at Ponca?ππ°Μππ°Ν ππ½π»Μππ· πΌπΜππ° π»ΝπΌππ·Μ?what tribe is that guy [sitting] over there?ππΜΝπΌπ· ππ»ΝπΌππ· π°Μππ°ΜΝππ»ΝI stepped on the dogππΜΝπΌπ· ππ»ΝπΌππ· π°ππ°Μππ°ΜΝππ»Νyou stepped on the dog2lying down or horizontal inanimate plural positional article (follows an inanimate noun or pronoun [usually not the subject of a sentence] that would normally take the positional article πΌππ· 'lying down, long' to show plurality of that noun or pronoun)π'π·Μ ππΌπ» ππΜΝ π»ΝπΌππ· πππΜπ
π°ΜπΉπ°Ν ππ»ΝπΌππ·Μ π°Μππ±they said you [even] raised the dead [pl. of the presumably 'lying down' dead person(s) expressed with 'sitting' positional]3the one who4he or she who5the sitting animate object6the standing animate object7the curvilinear inanimate object8the curvilinear inanimate object (excluding land)93rd person sitting continuative aspect markerπΏπ»ΜΝ ππΜΝ π»ΝπΌππ·Μwhile he was sittingππ°ΜπΏπ» ππ»ππΜππ»ππ» π»ΝπΌππ·Μ π°Μππ·he [sitting] is hurt or all beat upππ»π½πΜππ° πΏπΜΝππ» π»ΝπΌππ·Μ?is your friend [sitting] drunk?ππ°πΌ'πΜ ππ°ΝπΉπ·Μ π»ΝπΌππ·Μ?is your wife well?πΉπ°ΜπΌπΜΝ π»ΝπΌππ·Μ?how are they?πΉπππ²ΜπΌπ» π»ΝπΌππ·Μ?where is it?πΜπΏπ°ΝπΌπ· ππ»Μππ° πΉπΜππ²πΌπ» π»ΝπΌππ·Μ?where is my hat?πΌπΜππ° π»ΝπΌππ·Μ ππ½π»Μππ· πΉπΜΝπππ· ππ»ΝπΌππ·Μ?that one sitting over there, what kind of tribe is he?ππ°ππ»Μπ· π»πΌππ»Μ π°Μππ·she is having birth pains, they said; she is in the hospital having her baby, they saidππ°ππ»Μπ· ππ»ΝπΌππ»Μ π°Μππ·they said she's in laborππ»π½π°ΜπΌ'π· πΉπ°ΜΝ ππ°Ν ππ»ΝπΌππ·Μthe evening starπΏπ»ΜΝ ππΜΝ π»ΝπΌππ·Μwhile he was sittingπ·Μ π»ΝπΌππ»Μ π°Μππ·they said it was he/she [sitting]Christine π°πΌππ° πΉπΜπππ· πΜΜΝ π»ΜΝπΌππ·Μ?does Christine have a cold?π»ΝπΌππ·π»ΝπΌππ»ππ»ΝπΌππ»πΌπ·πΌππ·ππ»ΝπΌππ·ππ»ΝπΌππ·ππ°ππ·πππ°Νππ·ππ°Νππ·Dorsey notes that, "After a verb of motion, as πΌππ· (πΏπ·), it denotes a person riding." In one respect, this term can be thought of almost like how adding -ing to a verb in English indicates an ongoing action. The variant of this term (π»ΝπΌππ·) is used more often in modern Osage.While this is the full and/or main version of this term, its variant (usually contracted) is used more often.
ππ»ΝπΌππ·ππ°ππ»ΝπΌππ·Μππ°1he who was sitting in the past2they who were sitting together in the pastππ»ΝπΌππ·-ππ°
ππ»ΝπΌππ·ππ»ππ»ΝπΌππ·Μππ»1to, by, or near the standing animate object2to, by, or near the one whoππ»ΝπΌππ·π·ππ»π°πΌππ°ππ»πΌππ·ππ»ππ°ΝπΌπ°ππ»
ππ»πΌππ»Νππ·ππ»πΌππ»ΜΝππ·1miss2fail at3be incorrect at, not get right (e.g., an action)4drop (e.g., an object or a comment into a conversation)5let slip (as a comment)6let slip away (as when one takes one's eyes off a person for a minute and he/she is gone)7failure to get a good grasp or hold8fail to grasp an object, letting the hand pass by it9fail to grasp, as an animal, which is too active, eluding captureπππΌππ»Νππ·ππ»-*πΌππ»Νππ·πΌπ°πΌππ»Νππ·πΌπ°πΌππ»Νππ·ππ°πΌππ»Νππ·ππ°πΌππ»Νππ·ππ°πΌππ»Νππ·ππ°πΌππ»Νππ·πππΌππ»Νππ·πππΌππ»Νππ·
ππ»πΏπ°Νππ»ΜπΏπ°Νππ»πΏπ°ΜΝ1flirtQuintero notes (citing her source) on page 40 of her Osage Dictionary (2009) that "perhaps of flirting with a woman only."2court3wooππ»πΌππ°Ν
ππ»πΏπ·πΏπ·ππ·ππ»πΏπ·ΜπΏπ·ππ·1forked lightningnoun2lightning that breaks into branches (forked lightning)noun3draw a forked or wavy linetransitive verbmaking repeated stripesππ»πΌππ·πΌππ·ππ·πππΌππ·πΌππ·ππ·ππ»-πΏπ·ππ·πΏπΝ ππ°πΏπ·ππ·This term uses reduplication which means part of the word (usually just one syllable) is repeated to express the idea of an action or idea occurring over and over. If the syllable being reduplicated ends in "e," it almost always changes to "a." For example, "-se" would become "-sasa" or "-sase."
ππ»πΏπΝππ·ππ»πΏπΜΝππ·1grind2grind up3chopππ»πΏπππ·ππ»-
ππ»ππΝππ»ΜππΜΝ1sharpenππ°ΜΝπΉπ»Ν ππ»ΜππΜΝsharpen the knifeππ»-
ππ»ππ°Νππ»Μππ°Νππ»ππ°ΜΝ1be only youππ»ππ°ππ»Νππ°Νππ»π·ππ°Ν
ππ»ππ»πΌπ°ππ»ππ»Μπ½π°1husband (your)ππ»-ππ»πΌπ°π»πΏπΝππ° π»ππ°ππ·π»ππ»πΌπ°ππ»πΌπ° ππ»ππ°π'π±ππ»Ν ππ»ππ°ππ»ππ»πΌπ°Quintero notes (Osage Dictionary, page 155) that "ππ»πΌπ° ππ»ππ° is perferred over ππ»ππ»πΌπ°."
ππ»πππ°πΉπ·ππ»πΜππ°πΉπ·1the side of a solid inanimate object2the flank of an army, etc.3the side of a tribal circle, etc.ππ»πππ°πΉπ·