ππ·πΌπ°πΉπ°ππ·ΜπΌπ°ΜπΉπ°1this wayππ·πΌπ°ΜπΉπ° πΌπΜcome this way, in this direction, along this pathππ·πΌπ°ΜπΉπ° πΌππ·this way, on this lying path [with positional πΌππ·]2here3in this region4in this neighborhood5localππ·πΌπ°πΉπ°ππ·πΌπ»πΉπ°Dorsey notes that this term is the Osage equivalent of Ponca/Omaha dhegiha (which he renders "ΘΌegiha"). In the preface (page xv) of his book The Θ»egiha Language (1890), Dorsey writes:
Θ»egiha means, "Belonging to the people of this land," or, "Those dwelling here," i.e., the aborigines or home people. When an Omaha was challenged in the dark, if on his own territory, he usually replied, "I am a Θ»egiha." So might a Ponka answer under similar circumstances. A Kansa would say, "I am a YegΓ‘ha," of which the Osage equivalent is, "I am a Θ»eΚΓ‘ha." These answer to the Otoe "κ±ΙΓwere" and the Iowa "κ±ΙΓ©ΚiwΓ©re."
ππ·πΌπ°πΉπ°
adverb
Definition